朝鲜电影《鲜花盛开的村庄》主题曲为什么和《沈阳啊沈阳,我的家乡》的曲子相同?
朝鲜电影《鲜花盛开的村庄》,我国是1971年引进的。记得当年一起引进的还有《南江村的妇女》《摘苹果的时候》《看不见的战线》等等一批朝鲜优秀电影。
朝鲜电影有一个特点,就是电影插曲多而且非常好听。《鲜花盛开的村庄》电影插曲《我们的家乡盛开鲜花》,是电影的主旋律,三分之一节拍,非常欢快,朗朗上口,当年广为流传。我们在学校读书的时候非常喜欢。
后来,有人将此歌重新填词,改编为《沈阳啊沈阳》。由于是朝鲜歌曲,显得非常欢快。又由于是朝鲜歌曲,没有人追究著作权和版权,所以改编后就广为流传,也朗朗上口。当然了,抄袭是肯定的啦!
亲爱的们,这里是今日头条优质影视领域创作者【映画台湾】
1、1970年,朝鲜艺术电影制片厂摄制了黑白故事片《鲜花盛开的村庄》,讲述了朝鲜农村的故事
1972年,我国的长春电影制片厂译制了这部电影,并在全国放映,很快,片中那首非常优美动人的主题曲,在中国大地广为流传
这首歌一直流传至今,我见过很多老年合唱团都在唱这首歌,引发老人们美好的回忆。但当时电影也没写这首歌的作者是谁,只知道是电影的主题曲
2、1970年代初期,这首歌在广大下乡知识青年中广为流传,有很多在外的沈阳籍知青,慢慢传唱起了一首和《鲜花开满的村庄》曲调一样,但换成了中文歌词的歌,歌的内容是怀念家乡沈阳的。后来,这首叫《沈阳啊沈阳,我的故乡》的歌曲,在沈阳和整个辽宁,传播得非常广泛
它的歌词是这样的
沈阳啊!,沈阳啊!,我的故乡.马路上灯火辉煌.大街小巷是人来人往,披上了节日的盛装.社会主义的高楼大厦,耸立在古老的沈阳.那是我常年居住的地方,自力更生重建家乡.亲人啊!,朋友啊!,慈祥的母亲,愿你在平安的路上.生活的道路是多么的漫长,而今我向往的地方.有朝一日我重返沈阳,回到我久别的故乡.亲人和朋友欢聚在一堂,共度那美好的时光.亲人啊!朋友啊!慈祥的母亲,愿你在平安的路上.生活的道路是多么的漫长,而今我向往的地方.有朝一日我重返沈阳,回到我久别的故乡.亲人和朋友欢聚在一堂,共度那美好的时光.有朝一日我重返沈阳,回到我久别的故乡.亲人和朋友欢聚一堂,共度那美好的时光!共度那美好的时光!
1980年代,沈阳女歌手曾静,用她那独特的女中音,将这首歌录成了磁带,一下就传遍全国,据说磁带卖了上百万盒
曾静因为这首歌走红,后来深造后,去了中国煤矿文工团,现在是国家一级演员,她之后还唱过一首也非常有名的歌曲,叫《二泉吟》,得过央视MTV大赛金奖
1980年代的这盘歌星拼盘中,著名歌手朱桦还唱过一个版本,不过当时的版本根本不像后来的朱桦了
这首歌,甚至甜歌皇后李玲玉也翻唱过
后来著名作词家邬大为、李戬还为这首歌曲重新填了词,有好几位歌手也唱过
3 所以呢,这首歌是一首朝鲜歌曲填词的歌曲,当时也没有版权这个概念,产生的环境也很特殊,却成就了一首名曲
朝鲜电影《鲜花盛开的村庄》是1970年拍摄的,1976年在中国上映。影片的主题歌,曲调优美动听,是一首欢快的圆舞曲调的歌曲。
歌词大意是歌颂朝鲜人民艰苦奋斗,战胜困难,把贫穷落后的小山村,建设成为五谷丰登、鲜花盛开的村庄。
《沈阳啊沈阳,我的家乡》这首歌,是在朝鲜电影《鲜花盛开的村庄》主题歌的曲调基础上,填写了新的歌词,是一首歌颂故乡,思念故乡沈阳的歌曲。
图片来自网络。
这首歌不是赞美沈阳,不是歌颂沈阳的。歌词有一段是这样的"有朝一日,我重返沈阳,回到我那久别的故乡,朋友啊親人啊,欢聚一堂,重温那美好的时光",盼望早点离开农村,早点抽调回到沈阳的願望,在知青心中十分强烈,但回城的机会十分渺茫,孤独无助的情况下,他们只有在劳动之余,用这首歌表达自已的願望,恰在此时,朝鲜电影主题歌的旋律用上了派场,你一句,我一句地填词,形成了今天的这个样子。在上个世纪70年代初,绝大多数知青是边唱边哭,边哭边唱的,集体唱完后抱头痛哭的。这就是这首歌在广大知青中广泛流传的原因。这段历史你问一下老三届知青,绝大多数都親身经历,不堪回首。
《沈阳啊沈阳》是前中共中央政治局常委李长春同志,在调离辽宁省委书记职务时,为了表达自己对辽沈大地的深情厚意,特意借用这首曲目亲自填写的。原唱记不清了,是在一届辽视春晚中推出的,就是李长春同志离任那一年。
我是六八年下乡知青 ,七三年返回。当时也不知道什么时候流传出来的,这首歌在农村一般知青都会哼哼几句,旋律基本一样 但歌词大相径庭。但是最流行的还有一首叫,《精神病患者》,这两首歌是知青中最流行的,歌词就无所谓了 ,随便根据自己的理解和想象想咋唱就咋唱没有统一歌词。后来回城后 不知道哪年,应该是改革开放后,沈阳歌手曾静将这首歌搬到了正式舞台,从此便流行开来。其实那首《精神病患者》更为流行,旋律也非常上口,就是有点悲伤,可能是因为歌词没有所谓的正能量而逐渐消失了。说什么这首歌是出于李长春,武迪生之手纯属无稽之谈。那时候,李长春,和,武迪生也不过是一个普通的工厂工人而已。至于为什么这首歌的曲调和朝鲜电影鲜花盛开的村庄如同一辙就不清楚了,因为那时候的确还没有看过这部电影。
我就在沈阳。说实话,我和我周边很多人并不认可这首歌曲能代表我所在的城市。
被誉为共和国长子的沈阳就这形象吗?换任何一个城市名字都能唱,还是原封不动抄袭外国电影旋律,这能叫严肃的音乐创作吗?
沈阳这座城市曾经拥有刘炽,秦咏诚,铁源,霍存慧等大师级作曲家,还有邬大为、鸣戈、胡宏伟,能写出《我和我的祖国》、《英雄赞歌》、《一条大河》……,哪怕了解一下他们写的《长江之歌》、《在那桃花盛开的地方》……比这首沈阳啊沈阳,如何?
知青向往回城,胡乱填词有情可原。老年人恋旧唱唱也无所谓,一本正经当市歌就是搞笑了。所以,市歌提案终究没能通过。
朝鲜电影《鲜花盛开的村庄》插曲,词是这样的:“广阔的田野上一片金黄,风卷着无边的稻浪。我们的农场金黄的田野,到处是丰收的景像。首相带领我们奔向那繁荣富强"。《沈阳啊沈阳》是下乡知青用别人的旋律填写的一首歌。做为过来人,完全见证了这一切。
要回答这个问题,首先需要搞清楚两个问题:一是《鲜花盛开的村庄》主题曲的来历和首次出现的时间;二是《沈阳啊沈阳,我的家乡》的来历和首次出现的的时间。搞清楚时间顺序也就自然找到了本问题的答案。
一、《鲜花盛开的村庄》主题曲的来历和首次出现的时间。
1970年,朝鲜艺术电影制片厂摄制了黑白故事片《鲜花盛开的村庄》。 《鲜花盛开的村庄》讲述了朝鲜农村的故事,由金英浩执导,故事主人公是位退伍军人,面对家乡的落后状况,他没有被困难吓倒,带领全体村民艰苦奋斗,最终将贫穷落后的小山村建设成为五谷丰登、鲜花盛开的村庄。
1971年,我国长春电影制片厂译制了这部电影,并在全国放映。很快,影片主题曲开始在中国大地广为流传。
二、《沈阳啊沈阳,我的家乡》的来历和首次出现的的时间
《鲜花盛开的村庄》在国内上映以后,其主题曲旋律在广大下乡知识青年中广为流传,众多有“二人转”艺术细胞的沈阳籍知青,慢慢将自己书写的中文歌词传唱起了《鲜花开满的村庄》,歌词内容是怀念家乡沈阳。后来,这首歌曲在沈阳和整个辽宁广泛传播,歌名也改成了《沈阳啊沈阳,我的故乡》,其歌词如下:
沈阳啊,沈阳啊,我的故乡。
马路上灯火辉煌。
大街小巷是人来人往,披上了节日的盛装。
社会主义的高楼大厦,耸立在古老的沈阳。
那是我常年居住的地方,自力更生重建家乡。
亲人啊,朋友啊,慈祥的母亲,愿你在平安的路上。
生活的道路是多么的漫长,而今我向往的地方。
有朝一日我重返沈阳,回到我久别的故乡。
亲人和朋友欢聚在一堂,共度那美好的时光。
亲人啊,朋友啊,慈祥的母亲,愿你在平安的路上。
生活的道路是多么的漫长,而今我向往的地方。
有朝一日我重返沈阳,回到我久别的故乡。
亲人和朋友欢聚在一堂,共度那美好的时光。
有朝一日我重返沈阳,回到我久别的故乡。
亲人和朋友欢聚一堂,共度那美好的时光。
共度那美好的时光。
20世纪80年代,沈阳女歌手曾静,用她那独特的女中音,将这首歌录成了磁带,一下就传遍全国。曾静因为这首歌走红。甜歌皇后李玲玉也翻唱过。
这首歌的原意,表达的是知青们盼望早点离开农村,返回家乡沈阳的愿望。
综合上述分析,得出结论:《沈阳啊沈阳,我的家乡》是对朝鲜电影《鲜花盛开的村庄》主题曲的重新填词,也就是说,《沈阳啊沈阳,我的家乡》是搬用了朝鲜电影《鲜花盛开的村庄》的主题曲旋律,是一首朝鲜歌曲填词的歌曲。