分享生活百科知识

注册/登录|最近发布|今日推荐

主页 综合百科生活常识数码科技传统文化互联网健康时尚影视娱乐教育学习
当前位置:首页 > 互联网

英语要达到什么样的水平,才能轻松听懂英美原版影片,读懂原版小说和专著?

提问时间:2023-07-05 11:43关键词:英语,小说

英语要达到什么样的水平,才能轻松听懂英美原版影片,读懂原版小说和专著?

点赞1、抚州市 网友:风凌兮

你好,谢谢邀请回答问题。

我是今日头条英语万能王老师,对于你提出英语需要达到什么水平才能轻松看懂英美原版电影,读懂原版小说和专著的问题,给予你一些分析建议供你参考。

对于英语需要达到一个什么样的水平才能轻松听懂英美原版电影的问题,事实上是因人而异的。

1.如果有海外留学背景或是长期生活在国外的人,一般情况下都能听懂原版英美电影的。因为他们长期生活在一个英语的环境之下,在英语使用方面最多的就是口语和听力,无论是生活还是学习几乎每天都会用到英语,所以他们的口语与听力必然会得到飞速的提升,整体上看他们的英语水平已接近于一个native speaker,自然他们去看原版的英美电影也就没有问题了。

2.按照国内英语水平划分的话,想看懂英美原版电影至少应该拥有大学英语六级的水平。那么大学英语六级是一个什么概念呢?词汇量至少在6000以上,语法功底扎实,翻译与理解能力较强,口语与听力与外国人沟通基本无障碍,其次就是要掌握大量的英语俚语。平时看美剧时会听到较为简单的表达,但事实上和你理解的意思是不一样的,虽然用法简单,但表达的意思却很深,就是因为剧情里英语表达是俚语的用法。所以,平时多积累一些英语俚语对于看英美电影很有帮助的。

3.英美原版小说和专著比英美原版电影的难度系数更大,一般想很轻松地读懂原版小说和专著的话,至少需要英语专业八级的水平,词汇量要达到8000以上。同英美原版电影相比较,原版专著和小说里用的生词、语法、俚语及长难句较多,其次还包含很多西方文学方面的内容,所以,综合内容夹杂在一起就很不好理解,需要很深厚的英语功底和文学素养的积累才能轻松读懂原版英美小说或专著。

最后,希望以上对于你提出英语需要达到什么水平才能轻松看懂英美原版电影,读懂原版小说和专著的问题,给予你的分析建议可以帮到你。谢谢!




点赞2、商洛市 网友:願與事違

不需要太高水平,有100个单词就够,我女儿,4岁半起看《音乐之声》中文版,看了五六遍,嫌配音不好听,就开始看中文字幕的英语版,看了10多遍,又开始看英文字幕的英语版,我和她妈给她抄台词,前后按坏2个遥控器,最后纯英语版的又看了30多遍,就这一部电影,看了一年半。然后,直接自学《新概念2》

以后只看英语电影电视剧,没看过中文的,高考英语142分,没上过补习班,我们粗略统计,到高考时,大约看了200部电影,看了30多本英文小说。

兴趣永远是第一位的。

点赞3、南阳市 网友:心安勿忘

我今天的回答可能会给一部分人啪啪打脸的同时,也会给很大一部分英语学习者极大的心里安慰。

这要被啪啪打脸的人当中,第一部分就是几乎所有的英语老师,特别是大学英语老师,以及各种英语培训学校的英语老师。他们因为是英语老师的地位,所以很多时候不得不打肿脸充胖子,即使碰到不认识的单词,听不懂的句子,搞不懂的语法,当你去问他们时,他们要么跟你东拉西扯,要么支支吾吾离题万里,就是不敢跟你说来一句痛快话:“我不知道。”

第二部分被打脸的就是几乎所有的英语专业毕业生,特别是过了英语专业八级的学生。英语专八号称是英语里的最高水平。如果一个学生拿到了这最高的证书,哪里还敢承认自己有听不懂的英语。实话跟你说了吧,过了专八的学生看英语报纸,一般小说,听英语新闻基本上没有什么问题,但是要听懂英美原版影片,那要看什么样的电影,有些简单的电影问题也不会很大,但是稍微难一点的影片,能听懂10%的就是凤毛麟角了。

没错,你没看错,就是10%!

可能有人会质疑,怎么会这样,可以看懂报纸小说,听懂新闻,就完全听不懂电影?

是的,要看懂报纸很简单,记忆力好的人,即使没有英语基础,他只要每天强化记忆100个单词,然后2个月记忆6000个单词后,就可以看懂报纸的80%以上,但是要他去听电影,恐怕0.1%都听不懂。

要听懂英语新闻也不难,因为新闻有很强的逻辑性,一篇新闻里你哪怕只听懂了断断续续几个单词,比如说“某个国家的人名,去,美国,见到,总统,谈论,事情,合作,两个国家,未来……”只要听懂了这些很简单的单词,是不是大概就可以猜出来整个新闻的意思了?

可是,电影完全不同!老外在生活当中的思维和谈话方式,与新闻播音员的截然不同。他们在生活当中天马行空,想象驰骋,而且在口语中会使用大量的俚语,连读与吞音现象,都会大大增加听懂的难度。

坦率讲,我可以用英语跟国外客户顺畅地交流与进行商务谈判,但是要我去听电影,简单的电影还勉强可以,有难度的电影听起来非常吃力,甚至有些地方无论听多少遍都没有办法听懂!

所以,这就是我所说的,要给很大一部分英语爱好者带来极大的心里安慰的地方——也许你们经过非常艰辛的努力,终于通过了大学英语四级与六级考试,但是当你去看英美原版电影时,发现自己简直在听天书,几乎一句都听不懂。

这很正常。

千万不要怀疑自己的四六级考试是靠运气通过的,因为通过四六级考试离听懂原版英语电影还相差十万八千里!

不知你看了我这篇回答,是否又对自己的英语水平恢复了一点点自信呢?

点赞4、贵港市 网友:苍凉满目

我为了陪自己4岁儿子启蒙英语,整整一年陪他一起看了朵拉、卡由、PJ、大红狗、小猪佩奇,以及数十部迪斯尼动画….感觉自己现在随便英文动画都能听懂百分90。目前可以裸听摩登家庭、绝望主妇等美剧了……听力一定要补起来..由易到难…就从小孩子启蒙用的英文动画开始着手,先看2~3遍弄懂每句话意思,然后反复精听…坚持一年基本可以听力自由..口语也会跟着提高…

点赞5、中卫市 网友:御凌风

自邀。

哈哈哈,题主不需要等到“学好了英语”,才去看电影读原版书!

“等我学好了,再去……”是最不可取的学习方法

很多学习英语的朋友,都会有一种错觉:是不是要等我学有所成才能去进行原版书阅读/看原声电影/读英文专著。

其实大可不必。

学英语和学做饭/开车/游泳/摄影……一切技能一样,都是从第一天开始就要掌勺/上车/下水/拿起相机的!

为什么?

因为语言是一种技能,而非知识!

打个比方:你在大学里面看到一个很喜欢的妹子,然后你看了看自己一无所有一穷二白所以打算把这份爱埋藏在心里,等到毕业以后10年过得人模狗样再去告诉别人“我喜欢你”然后展开追逐吧?

那个时候人家可能已经嫁做他人妻,膝下儿女成群共享天伦之乐了!

学英语是一样的道理:学习的目的就是使用,应该从第一天开始去使用英语,而不是等到学有所成的那一天!

另外,题主问题中的“各种水平”到底应该怎么定义呢?

比如题主现在就可以打开Dr. Seuss ABC的儿童启蒙书开始看了,保证看得懂,这也是原版书,按照题目的描述,题主大概只需要几百个词汇就行了,甚至不需要任何语法知识储备。

懂我的意思了吗?这一切取决于题主对“学外语”的理解和“目标规划”。

技能和知识的区别

咱们小时候丫丫学语的时候也搞不清为什么要这么说,也没人告诉我们语法规则,好像顺其自然就学会了中文。

为什么呢?

这是因为语言归根结底是一种技能,它的本质和开车/游泳是一个道理:你可以不知道为什么,但是你却可以熟练使用。

你不需要懂得内燃机的工作原理之后再去驾校学开车,同理,你也不需要懂得如何计算浮力后再去学游泳!

你也不需要等到词汇2万以上,精通各种语法长难句后再去看英语电影/小说/论文。

在语言学习的初级阶段,你只需要“听”然后“模仿”就是了。大量的可理解性输入和海量的重复练习,就是母语者掌握语言听说的秘密。

只有等我们上学开始接受正规教育,我们才会去学习阅读和写作。换句话说:文盲也能够做到能听会说,但不一定会阅读和写字。

举个例子:我的曾祖母是经历过旧社会,她年轻的时候就裹小脚而且没机会去上学读书,因此是一个白丁不认识字,可是我们之间交流完全没问题,她能够听懂我在说什么我也知道她在表达什么。

看到这里,希望题主能够明白:学外语不要当做积累知识,应该是把它当做一个新的技能,从第一天开始就通过阅读/听力/口说等练习起来!

年纪和语言能力没关系

还有人会问:我刚学英语,看不懂那些原声电影/原版书怎么办?大把大把的生词和陌生的语法摆在我面前,怎么办?说也说不出来怎么办?

我想告诉这些人:你的语言能力和你的理解能力不是一回事!

什么意思呢?

我经常让我的一些成年学生从儿童原版绘本开始听读,他们大致会一件不可思议的问我:学小孩子的东西吗?太简单了点吧!我要学有难度的!

出现这种情况往往是因为他们弄混了:你的母语思维理解能力已经具备一定深度了,你看得懂中文的长篇小说/论文,可是这并不代表你的外语能力可以跟上你的母语思维。

换句话说:很多人都把语言能力和自己的理解能力相等同。他们认为:自己30岁了应该学一些30岁的人的材料,应该去看《飘》这种有深度的书,总之,应该有难度有深度!

大错特错!

前面已经提到:语言是技能,不需要渊博知识去掌握。

成年的外语学习者应该意识到:自己的实力语言能力是。打个比方:你可能听不懂4岁小朋友听的原版书,看不懂5岁小朋友的动画片,可是你却知道他们不理解的概念比如三角函数/勾股定理/分数/微积分/历史知识。

这个就是我一直在强调的“语言能力”和“知识储备”的断层。

你需要从头再来

找到了问题,我们再来谈谈解决方式。

按照我们前面的论证:从第一天学外语开始,就应该开始阅读原版书/看原声电影!那么应该怎么选择这些材料呢?

分级阅读是个不错的入门。

为什么要分级? 还是那句话:在语言习得(acquire)的过程中,年龄和语言能力没什么直接的联系; 不按照学生实力语言水平去分层次选择材料,很松导致“看不懂”或者“太简单”的现象。

这里推荐蓝思阅读www.Lexile.com蓝思阅读测评体系

读者对该读物的理解程度应该在75%左右,就是我们选择素材的指导思想。

另外还要考虑一下根据自身的兴趣爱好进行素材和方法调整。 我自己就更偏向于"侦探"和"惊悚"小说,对于"爱情"一类完全提不起兴趣,即使他们写的很棒,多次搬上大荧幕。

推荐。

以下这个书单里的每一套材料我都自己亲自听过或者看过,几乎所有素材都能立刻抓住我的注意力,成瘾率高。

循序渐进养成习惯后可衔接青少年英语小说原著,步入使用英语的康庄大道。

1. 入门级系列 重点推荐 Earlyreads系列,意大利CIDEB Black Cat Publishing出版,共5级41本,有声绘本,朗诵优美。

补充:《书虫》(美绘光盘版)系列,外研社出版,共5级42本。分角色朗读,背景配乐悦耳。

2. 初级和中级系列

(1)《黑猫》(Black Cat)有声名著阶梯阅读系列。 与前述Earlyreads属一个大系列,既有精选的简写版世界经典作品,又有富有创意的现代作品;既有脍炙人口的小说戏剧,又有非小说类的文化知识读物。 国内引进的共分6个级别,难度进阶设计合理,并附有扩展练习,适合学习者循序渐进。

(2)Reading and Training系列,意大利CIDEB Black Cat Publishing出版,共6级,是《黑猫》系列的重叠及向上衔接系列。

(3)《神奇树屋》(Magic Tree House)系列。美国女作家Mary Pope Osborne创作的魔幻故事,为世界各国儿童喜爱。

跟我一样喜欢侦探题材的,在这个阶段可以选择《神秘案件》(A-Z Mystery),共26册,重点是三个美国小朋友的“侦探故事”。

(4)Password Readers系列,由新东方引进,共5级44本,全系列均以广播剧的形式分角色录音,引人入胜。

另外还推荐鸡皮疙瘩goosebumps(还记得当年拿着kindle可以看一晚上), Roald Dahl作品集,green apple;

学习方法:

(1)采取"盲听3次(不打开书)理解故事","读(快速扫读)","查(核心生词)","多次回听"的四步;

(2)用电子词典对核心词/高频词进行记录整理,便于随时巩固;

(3)重视多次回听,利用其他“非专注空余时间”大量聆听,比如洗澡坐公交地铁等车等等一切不需要专门集中注意力的时间;

另外,在电影电视剧方面我看得不多不是特别了解,如果是入门的话,可以从儿童动画开始逐渐过渡到电视剧电影,这跟我们小时候学母语是一样的。

以下是我认为适合学英语的一些美剧: 基本都属于情景喜剧中较为生活化的美剧,或者生活剧中较为轻松愉快的美剧

初级篇

Felicity-温馨的大学校园剧, 格调清新, 语速慢, 用词贴近生活, 是最合适初学者的美剧.

Desperate Housewives-大名鼎鼎的生活剧, 肥皂剧, 语速适中, 用词上被称为美国中产阶级口语的典范.

中级篇

Friends-经典的情景喜剧, 轻松活泼, 语速适中, 我老婆的最爱。

Modern Family-情景喜剧新秀, 风趣而温馨, 语速适中, 最大的优势是伪纪录片的形式让对白更加真实口语化,也是我老婆和我的最爱。

高级篇

House of cardd-大名鼎鼎的政治惊悚剧,分美版和英版,个人偏向美版,喜欢kevin spacey.

Yes minister/prime minister-语速超快的情景喜剧, 对语言的把玩可谓极致, 难度很大.

建议题主别着急去看剧,应该老老实实从原版书听读开始入门,等到听力和词汇量上来了以后再去看剧(不看字幕的)。

因为一开始就看剧,很容易从学英语变成追剧的!

祝题主学有所成!

点赞6、佛山市 网友:紅太極

英语作为外语的人要真正听懂英美原版电影、读懂原版小说和专注具有很大困难。因为,英美电影和作品和汉语一样,分不同的领域,涉及方方面面,不同的领域语言的语义以及使用要求也不同。就是留学英美国家的人在2 - 3年时间里也很难能够接触到英美国家的方方面面,要看懂超出自己学习领域的英美电影,看懂作品,挑战也很大。但是,这也不能完全否定不具备高层次水平就看不懂英美作品。

有一个4岁的男孩子,母亲是大学英语教师,母亲经常通过英美电影学习、充实自己的英语,孩子也跟着看,久而久之,他喜欢独自一人观看英美电影,随电影里人物的喜怒哀乐,他也如此表现,到6随时,他就能够大概讲出故事情节,画面内容。由此,我只能说要看懂英美国家的影视作品,看懂小说、专著是需要一定的知识和实践的积淀。

在国内,专业性外国语大学的大学毕业生大致可以看懂英美国家社会科学方面的电影,读懂其小说和专著,里边也会遇到很多问题,这些问题他们自己可以通过某些方式解决。对于超出自己学习领域的电影、小说和专著,也是一知半解的,有些根本看不懂、也读不懂。英语不同汉语的象形文字,同样的单词在不同的领域有不同的意思,词汇的合成、转化很频繁,而且,英美国家的语言的里,也有大量的习语、谚语、俚语、名言警句、人们习惯了的领域和生活表述,这些知识都需要在实践中慢慢积累、掌握。

对于普通人而言,要达到看懂英美国家的原版电影、小说和专著这个水平,词汇量肯定要过万,也就是人们常说的专业八级水平。

点赞7、崇左市 网友:泛起酒窝

受正统学校教育的,应该是读懂原版小说最容易,学完高中英语后便可尝试。这不是什么misson impossible。至于听懂原版影片,则需要下一番功夫,即使过了专八,都不能轻易做到。下面我便根据自己的经历谈些体会。


读懂原版小说

高中结束就可以尝试读原版小说了。为什么我下如此断言,因为高中的时候语法就学完了,单词也有了4000+的储备。

不要以为语法不重要。单词不会了能查,立马知道,不妨碍理解。语法不会,则是个难以立马解决的大问题。不过语法是个领域类知识,学会了一种语法,这一类的都会了。

上图都是经典,你看过几本?

我本人非英语专业。过了四级后才读的原版。起始的动机是:难以忍受某些垃圾出版社的蹩脚翻译。我从杰克伦敦的一本中篇开始的。在发现自己查查单词能读懂后,我立马开始读长篇,对女性作家的书情有独钟,比如《Gone with the Wind》, 《Jane Eyre》,《Wuthering Heights》, 《The Thorn Birds 》,甚至包括林语堂老先生以英文写就的《京华烟云》。《Moments in Peking》虽然不是女的写的,我从中读出了红楼梦的味道,彰显闺阁美德之书。

听懂原版影片

至今我也做不到轻松听懂英语影片。轻松看懂原版名著和轻松听懂美剧和好莱坞电影完全是两回事。书面英语和口头英语差异很大。日常使用的英语口语里大量充斥着书面英语里不常用的俚语。

我曾经做过TED的英语字幕。即使对于TED这种偏学术的,能听出正确完整的英语句子,翻译的时候还是要查字典很多次。

我觉得,要想练成轻松听懂,得刷剧,但是不是binge watching那种痛快的一泻汪洋。而是要以一种查漏补缺的方法:

  • 听不懂的要暂停,查询

  • 做笔记

  • 复习笔记

  • 多看几遍

点赞8、梅州市 网友:捧花为你

我是一名留美回国的英语老师,以下是我的一些观点供您参考。

对于这个问题,没有办法按照四六级这种具体标准来评判。日常口语听力和应试是完全两个世界。

  • 想要轻松听懂英美原版影片,读懂原版小说,首先无法逃避的就是我们在学校学习的基础的词汇以及语法知识。词汇量和语法达到高中水平就足以应付大部分情况了。如果你的高中英语成绩优秀,相信你是完全可以尝试去读原版小说的。读小说不存在口音以及连读问题,俚语的使用也不会特别多,但单词量需求一般是比较大的,这个要看读物具体的专业程度,估计在4000-8000之间。

  • 而想听懂英美原版影片,又多了两座高山,一个是语音连读以及省略,一个是地道的俚语。如果是对于有海外生活经历的人来说,相信听懂绝大部分电影是没有问题的了。因为他们长时间在英语的环境下,已经习惯了外国人的说话习惯和语速,常用的俚语也在生活中接触了不少。但对于其他普通同学来说,校内的英语课程是不会对这两个方面做训练的。
  • 1. 语音连读 英语口语中,有很多吞音和连读等现象(说白了就是为了读的快,中文也一样,只是我们自己意识不到),比如结尾的t不读,中间的/t/浊化成/d/等等。这些习惯只能靠我们选取适当的录音材料反复不断地进行听力练习,然后不断提升难度。尤其认真注意带有这些现象的句子,反复听,直到明白它这个音是怎么发出来的。当然也可以去刷剧,只不过大部分的剧语速都非常快,会花费更长的时间来练习,但认真坚持的话,效果也会非常好。(推荐《走遍美国》)

  • 2. 俚语 这方面大家只能靠平时的积累了,无论是刷剧的时候,还是各种老外发的小视频,都可以当做我们的学习材料。比如“What's done is done.”用非常简单的单词就表达了“木已成舟”的意思。这些用法不是我们课本上能学到的。这也是我说并没有办法评判具体需求水平的原因,毕竟不同的影片,词汇的专业程度不一样,用到的俚语也不一样。

  • 这两项达到一定水平之后,大部分的影片就都能听懂85%以上了,剩下的就是,遇到不会的地方,可以继续积累,不断提高。在影片中积累,越看越轻松。


以上就是我对这个问题的看法,希望对大家有所帮助!觉得有道理的朋友,不妨点赞关注支持一下~

点赞9、徐州市 网友:屍姬¢

只有把你自己的口语练到至少和外国人一样好才可以轻松听懂美剧广播,可能必须比外国人还要好。估计所有人都认为这是疯狂的节奏,换个角度就不难理解为什么了。

您可以问一下自己,或者观察一下,看懂中国的大部分电视剧需要什么样的技能?

至少您自己能重复或者简述演员的对话,甚至于能够预测出下面的场景,这种技能只有母语才能拥有,因为电视剧不是用来学习语言的,而是用来愉悦生活,或者传达各种信息的。

我们只有通过大量的口语交流才能拥有近似母语听力水平,因为口语会大幅度提高听力水平,就像我们的中国话,您的说话模式以及用词习惯都基本符合大众模式,由于您自己已经用过近似的表达,所以听懂电视广播就容易很多。

参考以上的自然现象我们可以找到提高英语口语的方式方法,尤其是网络教育模式非常有效,你可以通过不同的平台,接触不同的人群进行大量的交流,无论什么话题,无论什么伙伴,就算是中国人之间的交流一样有效,你大可不必担心谁会误导你,看看51talk 的大量的菲律宾外教,菲律宾英语强就是他们自己和自己人用了大量英语,尤其是日常生活中的对话。结论就是自己人之间的交流是效率最高的,虽然我们都认为外教更有优势。

结论:经过合理的训练,咱们都可以轻易听懂美剧与外语广播,最为重要的一点是练习模式必须符合自然规律,因此从新审视我们的学习方式至关重要,改变是痛苦的,也是必须的。

知识推荐

八哥问答——日常生活学习知识分享。 垃圾信息处理邮箱 tousu669@163.com 网站地图
icp备案号 闽ICP备2023007808号-3 不良信息举报平台 互联网安全管理备案 Copyright 2023 www.12606.com All Rights Reserved